Alfabeto:
Nombres y Apellidos:
Algumas informações sobre nome e sobrenome:
- Na Espanha não é costume incluir o sobrenome de um dos cônjuges ao nome do outro. Ou seja, o marido e a esposa seguem com o nome e sobrenome de solteiros ao se casarem. Ao se referirem ao casal, podem ser chamados de "Señores de (sobrenome do marido)". Exemplo: "Señores de Pérez", "Señores de Vázquez". A esposa também pode ser chamada pelo sobrenome do marido: "Señora de Pérez".
- A palavra "apelido" em português, em espanhol seria "apodo".
- Os nomes completos geralmente possuem três partes: nome (composto ou não) + sobrenome paterno + sobrenome materno. Ex: Carmen Pérez Vázquez.
nome = nombre/nombre de pila
sobrenome paterno = primer apellido
sobrenome materno = segundo apellido
sobrenome paterno = primer apellido
sobrenome materno = segundo apellido
Percebemos assim que os sobrenomes estão dispostos da forma inversa à portuguesa/brasileira. Na Espanha vi certa confusão na hora de organizar listas com nomes de pessoas de várias nacionalidades, porque incluem todos os nomes na ordem em que o sobrenome paterno precede o materno, acreditando ocorrer o mesmo com o nome dos portugueses, por exemplo. Assim, em lista de presença de conferências, a pessoa chega para pegar a acreditação e a pesquisa pelo sobrenome paterno nem sempre se torna simples. Pode haver algum problema também na hora de preencher campos obrigatórios em formulários de aplicativos informáticos da Administração Pública que só admitem dois sobrenomes ou não permitem incluir apenas um sobrenome.
Ejemplo:
Nombre: Maria Ernestina
Apellido: Borello
Presente do Indicativo.
Verbo SER
Estar:
Llamarse
Besos!
Bons Estudos!
Bons Estudos!
Maestra:
Hellen Suzanna
Nenhum comentário:
Postar um comentário